samedi 28 mars 2020

Corona-Deutsch

Un petit éventail de l'humour allemand par ces temps de confinement!


Les images ne sont pas de moi mais trouvées sur internet ou publiées/transmises par des collègues d'allemand et des amis d'Allemagne (danke!)

Les recommandations pour l'école à la maison:

Le journal satirique Der Postillon propose des recettes alliant les grands succès en supermarché: les pâtes et le papier WC:
https://www.der-postillon.com/2020/03/corona-quarantaene.html

L'émission extra 3 conseille également les couples:

Les destinations des futures vacances pour les Allemands (reconnaîtrez-vous ces lieux?):

Sans oublier un petit message de nos amis les psys:


De nouveaux hits à écouter:

[A compléter selon arrivage...]

jeudi 26 mars 2020

Playlist "spécial confinement"

Pour coller à l'air du temps, voilà un petit accompagnement en musique...
Les titres sont classés par thème, il y a de tout: de la pop au rap, en passant par du néofolk médiéval et du punk.

En cas de frustration à cause du confinement:
- Max Giesinger est aussi Zuhause
- Adil Tawil en profite pour redéfinir ce qui est son Zuhause
- Besoin d'air? Wincent Weiss aussi: Frische Luft (également très adéquat en cas de canicule)
- Et il n'en peut plus: Kaum Erwarten
- Un jour vous aussi vous pourrez chanter ça, mais pas demain, y'a encore confinement: Heute hier, morgen dort de Hannes Wader (folk) avec la reprise punk des Toten Hosen
- Une pensée aux couples séparés... :'( : Liebe auf Distanz de Revolverheld et Antje Schomaker
- Si vous vous sentez seul.e: 80 Millionen de Max Giesinger
- Y a-t-il quelqu'un pour vous? Adel Tawil se le demande aussi: Ist da jemand?
- Envie de récupérer votre vie d'avant le confinement! Les Wir Sind Helden aussi: Guten Tag
- Pour empêcher quelqu'un de partir: Wo willst du hin? de Xavier Naidoo
- Udo Lindenberg en rajoute: Wenn du gehst
- Ou au contraire pour vous en débarrasser avec Annett Louisan: Verschwinde
- Vous aurez envie de lui dire Au revoir de Mark Forster
- Ce que va vous répondre votre proche qui bosse dans le milieu médical quand vous voulez le/la voir: Muss nur noch kurz die Welt retten de Tim Bendzko.
- Votre activité principale avec Snap, Insta et Whatsapp: Je t'appelle d'Adel Tawil et Peachy
- Histoire de faire un peu de sport en musique (par contre laissez tomber l'étape où on se tient les mains!): So ein schöner Tag de Tim Toupet
- et sinon on peut danser: Tanz mit mir de Faun
- Max Raabe préfère traîner au lit: Der perfekte Moment... wird heut verpennt
- LA grande question que vous posez à vos proches: quand est-ce qu'on va se revoir: Wannsee des Toten Hosen
- Frida Gold ne sait plus du coup de quoi elle peut rêver: Wovon sollen wir träumen?
- Besoin d'une bonne excuse pour réussir à passer la frontière vers l'Allemagne? Merci Marlene Dietrich: Ich habe noch einen Koffer in Berlin
- Le confinement avait été prédit à l'Eurovision en 1962! Conny Froboess a chanté ces Zwei kleine Italiener qui en avait marre de voyager et qui cherchaient un moyen d'être bloqués chez eux: #complotconfinement

A chanter le jour de la libération:
- Tage wie diese des Toten Hosen
- Tage wie dieser et Perfekte Welle des Juli
- Lass jetzt los du film Eiskönigin (la version allemande de "Libérée, délivrée" de la Reine des Neiges)
- Ich bin bereit de Vaiana avec Helene Fischer
- Unser Tag de Helene Fischer + AchterbahnHerzbeben et Atemlos
- C'est le moment de laisser éclater un Feuerwerk avec Wincent Weiss
- Hoch de Tim Bendzko
- Wir sind frei de Berge
- Feiern im Regen des Toten Hosen
- Alles leuchtet de Joy Denalane
- Schönste Zeit de Bosse
- Chöre de Mark Forster
- Geiles Leben de Glasperlenspiel
- Geboren um zu leben de Unheilig
- Helden des Revolverheld

Envie de sortir? Vous n'êtes pas seuls!

- 194 Länder de Mark Foster
- Die Reise de Max Giesinger
- Wohin willst du ? de Lea
- Les Revolverheld vous embarque: Lass uns gehen
- Unheilig s'en va aussi: Zeit zu gehen !

Des idées de destination? 
- Faisons le tour du monde avec Cro : Einmal um die Welt
- Joris est d'accord: allons au bout du monde: Bis ans Ende der Welt
- Horizont d'Udo Lindenberg et sa reprise Hinter dem Horizont récente par Rosenstolz
- Ich war noch nie in New York d'Udo Jürgens
- Es fährt ein Zug nach Nirgendwo de Christian Anders
- Moskau des Dschinghis Khan
- Un vieux classique de Tokio Hotel qui vous emmène à travers la mousson (avec tout un voyage pour réviser les prépositions spatiales allemandes..): Durch den Monsoon
- Beaucoup d'artistes sont d'accord pour une destination: Berlin
-> Alpa Gun et Jasmin Madeleine
-> Ben Zucker
-> Alina
-> Klaus Hoffmann
-> et voilà l'hymne de la ville "Berliner Luft"


Les chanteurs allemands ont des astuces pour mieux vivre cette période:

- Auf uns d'Andreas Bourani: être reconnaissant pour ce que nous avons de positif dans notre vie et garder espoir pour l'avenir
- Auf das, was noch kommt de Lotte et Max Giesinger: des jours meilleurs viendront
- idem pour le Lumpenpack: die Zukunft wird groß
- Wenn sie tanzt de Max Giesinger: en fait une astuce pour les mères qui ne trouvent pas de temps pour elles, mais là, ça peut servir à tou.te.s celles et ceux qui sont confinés
- Liegen ist Frieden d'Elen: ce que vous répète depuis le début du confinement: restez chez vous!
- Pour s'entraîner à demander à quelqu'un de sortir avec vous: Ausgehen de AnnenMayKantereit
- Vivre intensément avec Wir leben den Moment et Was wirklich bleibt de Christina Stürmer
- Dans da draussen, Sarah Lesch nous confie qu'elle surmonte la peur en chantant...
- Udo Lindenberg reste à vos côtés durant les moments difficiles: durch die schweren Zeiten
- Laurenz en est sûr, on va réussir à surmonter cela: Wir schaffen das
- Balu du Livre de la Jungle a LE conseil ultime: Probier's mal mit Gemütlichkeit
- D'après Wanda, c'est Colombo qui va nous sauver!

Et les chansons "spécial corona" en Allemagne:
- Das Coronalied de Lumpenpack
- Die Nacht von Freitag auf Montag (Corona Edition) des SDP
- Corona Oh Na Na de radio ffn (remix de Havana de Camelia Cabello)
- Coronasong de Unserding
- Viva Corona de RadioErft
- Spätzle gegen Corona (en dialecte souabe)
- Coronavirus Song en Schyzerdütsch
- Corona Klopapier Song der Werner Zimmermann (un remix d'une chanson d'amour pop... pour un rouleau de papier wc)
- Corona Weltuntergang de Frei.Wilr
- Corona Grün / Weltuntergang (Parodie Cordula Grün)
- Nirgendwo gibt es mehr Klopapier de Quit us Deus
- Ein Lied für jetzt des Ärzte
- Deux playlists de chansons très célèbres dont les paroles ont été détournées (ça commence après le blabla):
https://www.youtube.com/watch?v=qPpfLiIODRk

(la liste n'est pas exhaustive)

Hors sujet:
- Virus de LaFee qui souhaite à son ancienne meilleure amie un virus car elle lui a piqué son petit copain et ce dernier aussi doit être atteint dudit virus...


Et tous les soirs à 20h:
- Applaus, Applaus de Sportfreunde Stiller

dimanche 15 mars 2020

L'allemand à distance par Stéphanie Deharbe et Sybille Renonce



Sur son Padlet, une collègue d'allemand, Sybille Renonce, propose un certain nombre de ressources pour travailler son allemand en ce temps de confinement: synthétique et bien organisé. Elle reprend entre autres les recommandations officielles des différentes académies!

Une autre collègue prof, Stéphanie Deharbe, a relevé plein d'idées pour progresser en allemand autrement. J'en avais évoqué plusieurs dans mon article sur la compréhension de l'oral, mais il y a là d'autres ressources!

"Plusieurs possibilités pour pratiquer l’allemand en dehors du cours, s’amuser, apprendre et progresser.

Ecouter, voir et lire l’actualité de manière accessible :



Ecouter des textes authentiques sur des thèmes variés (recherche par thème et/ou par niveau) :

Entraîner son oreille en musique, sur des chansons actuelles (avec différents niveaux de difficulté):

Pratiquer l’allemand
Via le site de la radio Deutsche Welle : www.dw.de
Tu trouveras beaucoup de choses, notamment dans la rubrique « apprendre l’allemand ».
Petite sélection :

¤ Deutsch aktuell : écouter les informations au ralenti (langsam gesprochene Nachrichten) tout en ayant le script sous les yeux

¤ Deutsch - warum nicht ? : Suivre les aventures d’Andreas, étudiant en journalisme et d’Ex, sa compagne invisible. Quatre séries de 26 leçons avec dialogues, exercices et séquences audio à télécharger. (dès le niveau A1)

¤ Radio D : Un cours audio en plusieurs épisodes qui s'adresse aux débutants qui souhaitent s'entraîner à la compréhension orale.
(niveau A1, A2)

¤ Deutsch lernen mit Jojo : Apprenez l'allemand en suivant les 33 épisodes de la Telenovela qui nous fait suivre la vie mouvementée de Jojo jeune étudiante brésilienne fraîchement débarquée à Cologne. (à partir du niveau B1)

¤ Deutsch Interaktiv : 30 leçons avec beaucoup de fiches de travail, d'exercices et de tests. Le cours est conçu pour tous ceux qui disposent déjà d'une certaine connaissance de la langue et qui souhaitent un apprentissage en autonomie. (dès le niveau A1)


¤ Mission Europe- mission Berlin : apprendre l’allemand avec une série policière (niveau A1)


Via le site du Goethe- Institut (Paris) : https://www.goethe.de.ins.fr
Tu trouveras des ressources diverses pour découvrir l’Allemagne et aider dans l'apprentissage de l'allemand : des exercices, des documents à lire et des vidéos, des chats et forum …
Dans la rubrique « langue allemande », tu as «pratiquer l’allemand gratuitement » :
-          Des applications Ios et Android pour apprendre du vocabulaire
-          Une application Ios et Android pour vivre un jeu d’aventure « le secret du disque céleste »
-          Mein Weg nach Deutschland : travailler l’oral à partir de vidéos et avoir des informations pratiques sur la vie en Allemagne
-          Deutschlandlabor : travailler la compréhension orale à travers des reportages sur la vie au quotidien des Allemands.



Regarder la télévision, des séries, des vidéos sur Youtube pour améliorer sa compréhension de l’oral :
Les programmes en allemand d’Arte sont en ligne sur le site de la chaîne.
L’émission Karambolage, courte et ludique, compare la société et la culture française et allemande. Tu peux regarder la même émission dans les deux langues. Beaucoup de ces émissions sont à retrouver sur Youtube.

Apprendre l’allemand en suivant un Youtuber

Découvrir en VOST les séries allemandes du moment




lundi 9 mars 2020

Exposition au lycée !

Le Mémorial de la Shoah a préparé une exposition sur le thème "Sports, sportifs et jeux olympiques dans l'Europe en guerre (1936-1948)" que nous accueillons dans le hall du lycée du 9 au 14 mars
Dans le cadre du cours d'allemand de 2nde, il était prévu de travailler sur cette exposition, mais je serai malheureusement absente du lycée sur cette période.



Pour ceux qui aimeraient découvrir plus le sujet, voilà quelques pistes à explorer... :

Les deux films de Lena Riefenstahl sont intégralement disponibles sur YouTube : Olympia I (Fest der Völker) et Olympia II (Fest der Schönheit).



La bande-annonce du film franco-allemand-canadien la Couleur de la victoire (Race - Zeit für Legenden): Jessie Owens est connu pour avoir remporté les Jeux Olympiques de 1936 à Berlin. Sa participation aux Jeux en Allemagne nazie n'était pourtant pas évidente: aux USA, les Noirs souffraient d'importantes discriminations (y compris les sportifs de haut-niveau) et ces Jeux étaient l'objet de différentes positions: fallait-il boycotter les Jeux en soutien aux populations opprimées (en plus, deux sportifs juifs auraient été évincés de la sélection américaine) ou y participer pour défendre les droits des Noirs?



Le roman graphique Ein Leben für den Fußball qui évoque l'histoire d'Oskar Rohr, un grand joueur de football allemand (l'équivalent de Mbappé dans les années 30) qui a quitté l'Allemagne pour jouer en France après la prise de pouvoir des Nazis. Il a été célébré en France (notamment au Racing Club de Strasbourg), alors que l'Allemagne lui en a voulu pour sa trahison : il a d'ailleurs fini par être déporté en camp de concentration...
(livre disponible au prêt auprès de moi)




Et enfin, on trouve en entier sur youtube le film Berlin 36 qui évoque le destin de Gretel Bergmann: athlète juive, Gretel avait dû fuir en Angleterre avec sa famille, elle est toutefois rappelée par l'Allemagne nazie qui la met sous pression afin qu'elle revienne en Allemagne pour se préparer aux JO de 36: en effet, les Etats-Unis menacent de boycotter la compétition si l'Allemagne ne présente aucun compétiteur juif. Contrainte de rentrer en Allemagne, Gretel est mise au ban des préparations et se rend vite compte qu'un complot se prépare pour l'empêcher de participer effectivement aux JO... et cela est en rapport avec une autre candidate au physique peu commun.
D'après l'histoire vraie de Gretel Bergmann. 


dimanche 1 mars 2020

Top Tipp de Mars - spécialement pour les participants à l'échange avec Francfort!



Ce mois-ci, c'est une application gratuite proposée par l'OFAJ ( à savoir l'Office Franco-Allemand pour la Jeunesse, qui peut vous intéresser dans encore plein d'autres domaines) qui figure dans les Top Tipps!

Comme vous le présente le site de l'application (également utilisable en ligne sans téléchargement ou en version à imprimer), il s'agit non seulement d'un dictionnaire avec une barre de recherche, mais également d'un set de survie pour les francophones en voyage en Allemagne, pour les sportifs dans le cadre de compétitions internationales, pour les apprentis ou les amoureux de la culture au sens large. En plus de vous fournir en vocabulaire, vous pouvez en apprendre plus sur les différences entre la France et l'Allemagne et surtout sélectionner les mots que vous avez recherchés et qui vous semble très importants, vous permettant alors de garder une sélection et de créer des jeux de vocabulaire précis pour mieux retenir le lexique qui vous semble essentiel!